[qū dǎ chéng zhāo]
[ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ]
[古代成语]
[苦打成招] [不白之冤]
[宁死不屈] [坚贞不屈]
[中性成语]
[常用成语]
用严刑拷打;逼使无辜的人被迫认罪。
元 无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中,三推六问,屈打成招。”
复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义
(1)他受刑不过,屈打成招,受了不白之冤。(2)他无法忍受酷刑的折磨,被迫屈打成招。
confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
拷問(ごうもん)されてやむなく白状(はくじょう)させられる
<法>extorquer des aveux par la torture
被打不过招认
杨乃武坐牢