[shǒu zhū dài tù]
[ㄕㄡˇ ㄓㄨ ㄉㄞˋ ㄊㄨˋ]
[守株待兎]
[古代成语]
[刻舟求剑] [墨守成规]
[通达权变]
[贬义成语]
[常用成语]
比喻死守狭隘经验;不知变通;或抱着侥幸心理妄想不劳而获。
战国 韩 韩非《韩非子 五蠹》:“宋人有耕田者,田中有株,兔也,触柱折颈而死。”
连动式;作宾语、定语;含贬义
吾料兄必定出身报国,岂是守株待兔之辈。(明 许仲琳《封神演义》第九十四回)
wait for gains without pains
守株(しゅしゅ)
ждать у моря погоды
<德>nǎrrisch auf eine einmalige,nie wiederkehrende Chance warten<法>attendre le lièvre sous l'arbre <s'entêter dans de vains espoirs>
柳
相传在战国时代宋国,有一个农民,日出而作,日入而息.遇到好年景,也不过刚刚吃饱穿暖;一遇灾荒,可就要忍饥挨饿了.他想改善生活,但他太懒,胆子又特小,干什么都是又懒又怕,总想碰到送上门来的意外之财。 奇迹终于发生了。深秋的一天,他正在田里耕地,周围有人在打猎。吆喝之声四处起伏,受惊的小野兽没命的奔跑。突然,有一只兔子,不偏不倚,一头撞死在他田边的树根上。 当天,他美美地饱餐了一顿。 从此,他便不再种地。一天到晚,守着那神奇的树根,等着奇迹的出现。 成语“守株待兔”,比喻亡想不劳而得,或死守狭隘的经验,不知变通。