[chàng shā zuò mǐ]
[ㄔㄤˋ ㄕㄚ ㄗㄨㄛˋ ㄇㄧˇ]
[近代成语]
[唱筹量沙]
[暂无内容]
[中性成语]
[一般成语]
比喻以假乱真或以劣为优。
清 李渔《闲情偶寄 词曲 宾白》:“予所谓多,谓不可删逸之多,非唱沙作米、强凫变鹤之多也。”
作宾语、定语;用于处事
sing tallies and weigh the sand--pretend to be wealthy and generous
上一个: 缠绵床褥
下一个: 成人之善
形容很快就遭到失败。旋踵,转动一下脚后跟。
比喻军队远征。
比喻没有藏匿容身的地方。
比喻破坏得彻底。也比喻面子、威风丢失干净。
弱:年少;好:喜欢;弄:玩耍。年幼时不爱玩耍。
对于外界或远方的情况,知道得很清楚。也比喻人有预见。
聒:声音吵闹;舍:舍弃。形容别人不愿意听,还絮絮叨叨说个不停。
失色:由于受惊或害怕而面色苍白。惊恐得改变了神色。形容十分吃惊。
恇怯:恐惧畏缩。恐惧畏缩,不敢向前。
受教不必有固定的老师。