[zhèng zhòng xià huái]
[ㄓㄥˋ ㄓㄨㄙ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄨㄞˊ]
[正中下懷]
[古代成语]
[大失所望] [出乎意料]
[中性成语]
[常用成语]
正好对上自己的心意(中:投合;符合;下:在下;自己)。
明 施耐庵《水浒传》第63回:“蔡福听了,心中暗喜:‘如此发放,正中下怀。’”
动宾式;作谓语、宾语;形容符合心意
不想他那里来请,正中下怀。(明 兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第五十回)
That's just what I hope for.
ちょうど希望(きぼう)どおり,まさに思(おも)うつぼにはまる
как раз отвечáть ... чáяниям
<德>gerade js stillem Wunsch entgegenkommen<法>être parfaitement conforme aux souhaits de qn.
忠
聋子看哑剧;打准腹部
卢俊义从梁山泊回来后被妻子与李固诬陷入狱,燕青搭救没成功。梁山泊拼命三郎石秀在刀下救得卢俊义,也因寡不敌众而入狱。北京官府梁中书担心宋江出兵围城,只好将他们两人打入死牢暂不处死,老头蔡福正中下怀,设法保护两位好汉