[mó zuǐ pí zǐ]
[ㄇㄛˊ ㄗㄨㄟˇ ㄆㄧˊ ˙ㄗㄧ]
[当代成语]
[耍嘴皮子]
[暂无内容]
[贬义成语]
[常用成语]
说废话
浩然《艳阳天》第84章:“别白磨嘴皮子了,咱们反破坏,把糟蹋麦子的鸡全砸扁它!”
作谓语;用于口语
熊召政《张居正》第四卷第四回:“万岁爷您给个底价,奴才去跟店家磨磨嘴皮子,看能不能砍下来。”
do a lot of talking <blah-blah>
嘴皮打架
上一个: 抹稀泥
下一个: 合不拢嘴
形容很快就遭到失败。旋踵,转动一下脚后跟。
比喻军队远征。
比喻没有藏匿容身的地方。
比喻破坏得彻底。也比喻面子、威风丢失干净。
弱:年少;好:喜欢;弄:玩耍。年幼时不爱玩耍。
对于外界或远方的情况,知道得很清楚。也比喻人有预见。
聒:声音吵闹;舍:舍弃。形容别人不愿意听,还絮絮叨叨说个不停。
失色:由于受惊或害怕而面色苍白。惊恐得改变了神色。形容十分吃惊。
恇怯:恐惧畏缩。恐惧畏缩,不敢向前。
受教不必有固定的老师。