[tōu gōng jiǎn liào]
[ㄊㄡ ㄍㄨㄙ ㄐㄧㄢˇ ㄌㄧㄠˋ]
[婾工减料]
[近代成语]
[敷衍了事]
[中性成语]
[常用成语]
原指商人为了牟取暴利而暗中降低产品质量;削减工料。现也指做事图省事;马虎敷衍。
清 文康《儿女英雄传》第二回:“这下游一带的工程都是偷工减料作的,断靠不住。”
联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
做工作要认真负责,决不能偷工减料,马马虎虎。
cheat on labour an materials
仕事(しごと)の手(て)を抜(ぬ)いて,いい加減(かげん)にごまかす
недобросовестная работа и утайка материалов <халтурить>
<德>Pfuscharbeit machen und minderwertiges Material verwenden<法>faire de la fraude dans l'exécution d'un travail <travail peu consciencieux>
二斗