[zéi fū rén zhī zǐ]
[古代成语]
[暂无内容]
[贬义成语]
[一般成语]
贼:毁坏;夫:这,那。害了人家的儿子。对引导别人犯错误者的斥责
春秋·鲁·孔丘《论语·先进》:“子路使子羔为费宰。子曰:‘贼夫人之子!’”
作宾语;用于书面语
晋·孙盛《魏氏春秋》:“盛以此为美谈,无乃贼夫人之子与?”
上一个: 真伪难辨
下一个: 贼不空手
形容很快就遭到失败。旋踵,转动一下脚后跟。
比喻军队远征。
比喻没有藏匿容身的地方。
比喻破坏得彻底。也比喻面子、威风丢失干净。
弱:年少;好:喜欢;弄:玩耍。年幼时不爱玩耍。
对于外界或远方的情况,知道得很清楚。也比喻人有预见。
聒:声音吵闹;舍:舍弃。形容别人不愿意听,还絮絮叨叨说个不停。
失色:由于受惊或害怕而面色苍白。惊恐得改变了神色。形容十分吃惊。
恇怯:恐惧畏缩。恐惧畏缩,不敢向前。
受教不必有固定的老师。