[xiān rén hòu jǐ]
[ㄒㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄏㄡˋ ㄐㄧˇ]
[古代成语]
[先己后人]
[中性成语]
[常用成语]
首先考虑别人,然后想到自己。
《礼记·坊记》:“子云:‘君子贵人而贱己,先人而后己。’”
作谓语、定语、宾语;指考虑别人
这也表现了他先人后己、艰苦朴素的崇高品质。(朱敏《深情怀念周伯伯》)
put others before oneself <forget oneself>
自分(じぶん)のことよりまず人のこと
ставить общие интересы выше личных
<德>zuerst an andere und erst dann an sich denken<法>faire passer les autres avant soi-même
剃头的头发长,修脚的脚生疮