[xīn kuàng shén yí]
[ㄒㄧㄣ ㄎㄨㄤˋ ㄕㄣ ㄧˊ]
[心曠神怡]
[古代成语]
[褒义成语]
[常用成语]
心境开阔;精神愉快。旷:空阔;怡:愉快。
宋 范仲淹《岳阳楼记》:“登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。”
联合式;作谓语、状语;含褒义
又登海天阁,见万顷银涛,千山削翠,心旷神怡。(清 陈忱《水浒后传》第四十回)
refreshed in spirit
心が晴晴(はればれ)として爽快(そうかい)である
чувствовать себя на седьмом небе <приятное чувство>
<德>sich frisch und behaglich fühlen <in froher Stimmung sein><法>avoir le coeur dilaté et l'ǎme joyeuse