[xiào chù cáng dāo]
[ㄒㄧㄠˋ ㄔㄨˋ ㄘㄤˊ ㄉㄠ]
[笑處藏刀]
[近代成语]
[笑里藏刀] [笑中藏刀]
[暂无内容]
[中性成语]
[常用成语]
形容对人外表和气,内心却十分阴险毒辣
清·李渔《蜃中楼·点差》:“威权震主,势焰薰人,笑处藏刀,毒性有如蜂虿。”
作谓语、宾语、定语;指内心狠毒
Honey in the mouth and poison in the heart.
прятать за улыбкой <прятать камень за пазухой>